スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

すっぱい星人☆

問題です。
これ、何をしてるとこでしょう?         What are they doing?
ume4090429.jpg



えっ?手元が良く見えないって?
これでどうでしょう?

ume3090429.jpg



当たりぃー!!梅を塩もみしてるとこです。
              They are making "pickled Japanese plum."

ume2090429.jpg

「少なっっ!!」てかい?
実はですね、昨日、ちょっと遠くの公園まで散歩にいった夫さん
と子供たちが、梅の木の下で梅を拾ったんですって。
5こです。
(落ちてるものですよ。勝手にもぎ取ってはいませんから)
They found 5 Japanese plums in a park, and my husband
   decided to make "pickled Japanese plum"using them.

日本に来てから、ぬか漬けと梅干、両方自作経験のある夫さんが、
うきうきでバイラに手ほどきしてたのです。
我が家の梅干と梅酒は夫さんの手作り。
(こちらは拾ってきた梅ではないですよ)


夫さんはすっぱいものが大好きなすっぱい星人☆
                    My husband loves sour foods.


私もすっぱいものは大好き。
子ども達もそのDNAをちゃんと受け継いでます。
                        So do the kids and me.
mozuku090429.jpg
昨日の晩御飯時、もずく酢を3回もおかわりしたビーン。
食べたのは昨日が初めてだったのですが、時々
すっぱさでプルプルしながら喜んで食べてました。
     Bean had three refills of "Mozuku; pickled see weeds"
                    at the dinner table last night.

mozuku2090429.jpg
初めて食べるものには抵抗を見せるバイラ。
ピクルス味のジェリー(トゥルっとした)ヌードル
だよと説明され快くトライしてました(どんな納得の仕方だよ)

「うんっ。普通の味!!」だって。
嫌いじゃないって感じかな。
バイラは梅干とレモンとピクルスのほうが好きみたい。
Baila seems to like "pickled Japamese plum", lemon ,and pickles better.


立派なすっぱい星人☆です。

最後まで読んでくださってありがとうございました。
もしよろしければ応援クリックを!
励みになります。お持ちしてます

にほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ←こちらをクリックありがとうございます。
           ←click here to vote for this article.
にほんブログ村 子育てブログへ←こちらでもOKです。




私のおススメ!AEON英会話イーオン



スポンサーサイト

コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: タイトルなし

生春巻きいいね~
今度作ってみようかな。
Secret

プロフィール

yatiotti

Author:yatiotti
ようこそ!
テキサス出身の夫と、好奇心旺盛で活発な息子(9歳)とちょっと大人びた甘えん坊娘(6歳)との日記です。
どうぞゆっくりしていってくださいね!

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。