スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハーフっ子のママとして

すみませーん。今回はちょっと長めです。



朝、登園前、いつもどおりに検温するバイラとそれを真似るビーン。
もち、今日も元気ですよーーー。
                    ”We are taking the temperature”
kenon2090707.jpg
バイラの幼稚園では園でプールが始まると、毎日その日の体温と
体調を『プール表』なるものに記入しなくてはいけません。
(どこでもそうかな?)


今日は珍しくダディが朝遅めの出勤だったので、登園はダディと・・。
asa2090707.jpg
                    Going to the school with Daddy

asa090707.jpg
「はいはい、ポーズはいいから・・。
ダディに置いてかれちゃうよ。」       Hah
と、余裕の声がけをしていた私。     Ain't I cool?




でもこの後、バイラが園指定の麦藁帽子を忘れていることに気づき、
麦藁帽子片手に彼らを追いかけ走ったのでした。
暑かった~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


workbook090707.jpg
夜、英語のワークブックを今日の分の半分、一人でやりました。
簡単~なクイズのようなものだからね。    I can do it by myself!!
でもめちゃめちゃほめました。

だってそこから生まれるちょっとした『自信』が次へのやる気に
つながるんだもんね。
何でも、どんな形でもやり続けるって大事だもんね☆


ちなみに我が家はバイラに対し、今現在、
英語の話す・聞く・読む・書くのうち、
書くはまだほとんどやらせてません。
聞く・読むはやってるけど・・・。
 Baila doesn't try to speak in English himself, but he likes cartoons
 and movies in English or reading English books.
 I would like him to try to speak English more, but
 I don't want to force him to do so.


(書く、はまだとしてももう少し、英語発話が増えるといいんだけどな)
(私がもっと英語で話しかけたほうがいいのかな?)
(もう少しインプットが増えたら、
あふれるように英語が出てくるのだろうか?)
いろいろ思うところはあります。
国際結婚して、ハーフの子を育ててる母としては・・・。
I often think about it.


でも今は、本人に「英語で話そう」という意思が薄いんですよね。
まあ、英語に毎日触れてさえいれば、そして使わせようと、
私達が努力し続けていれば、本人が英語を使いたい、学びたいと
思ったときに、簡単にすごい勢いで、習得していくでしょうから、
今はその時を待ちつつ、今出来ることをしようと思います。

But all we can do or should do is to put him in a circumstance
       of " English and Japanese" I guess .
Then , later or in the future, he might have good choices.

ビーンは相変わらず英語と日本語がちゃんぽんです。
Bean speaks 50% of English and 50% of Japanese.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


ちなみに今日、バイラが2つ国籍があることを説明してみました。
ポジティブに捉えて欲しかったから、「特別なんだよ」と言いながら。
「でも大きくなったら、どちらか一つを選ばなくてはならないんだよ」と。
            By the way, today,
         I tried to tell him that he has two nationalities
                         and it's special.
    And that he will have to choose one when he gets older.


そして、聞いてみました。「バイラは大きくなったら
どっちになりたい?アメリカ人?日本人?」
そしたら、「アメリカ人!!」と即答でした。
I asked him which one he wanted to choose.
He answered "American!!"very quickly.



深い部分での意味はわかっていないので、へ~と
聞き流す程度でしたが、これが10年後だったら、
どんな、返事が返ってきて、私はどんな気持ちになるんだろう
とちょっと思ったりしました。
I didn't get shaken by that.
Because I guess he doesn't understand it very much.
But I wondered what he will answer that question in10
years , and how I will feel about it.



なーんて、七夕であることなんかすっかり忘れて、普通ーな一日
を送った、7月7日でした。
It was a Tanabata festival day today ,but I totally forgot about it !!



すごーく長くてごめんなさい。
最後まで読んでくださってありがとうございました。
応援クリック頂けたら嬉しいです!!
にほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ←こちらをクリックすると他のハーフちゃん子育てブログがたくさん見られます。
           ←click here to vote for this article.
にほんブログ村 子育てブログへ←こちらでもOKです。




もしよろしければ応援クリックを!
励みになります。



私のおススメ!AEON英会話イーオン
スポンサーサイト

コメント

そっか、ママとしては日本を選択してほしい?わたしだったらおもうかな~??(国籍はあまり関係ないとおもうけどね^^)
ちなみに、うちも検温と表あるよ~。

ゆかっちさんへ

コメントがまた届くようになって嬉しいです!!


いつも温かいコメントをありがとう。本当に嬉しいです。
この夏は、引越しとかがあって、バタバタして、
藤枝にも顔を出すくらいしか行かないけど、
また落ち着いたら、会いたいよー。

こんにちは。主人はインディアナ州出身で、4歳、3歳の年子の男の子のママです。言葉ですが、ちゃんと読んだり話したり出来るんですね。うちは一応主人には英語、私には日本語で話しますが、まだまだ使いわけができません。インターに入れてるのですか?

リエHAMMさんへ

リエHAMMさんへ
ん?ん?
私、誤解を招くような書き方をしたかもしれません。

うちの子供たちはちゃんと読んだり話したり、できないっす。
できるようになるために練習をしているところです・・・。

聞くのはできますが・・・。


きっとリエHAMMさんのお子さんのほうが良く話せると
思いますよ。うちは、夫にも私にも日本語ですもん。
限られた、数種類の言い回しだけ英語で、私や夫に
答えます。もちろん使い分けなんてできてません。

したの娘はまだ1歳なので、英語も日本語も区別なく
吸収していってます。

インターには行ってません。入れたいのですけど・・・・。
学費が目がでるほどで、我が家には×です。
家も買いましたし・・・。
お金をかけずにバイリンガル育児、がんばっていく所存です。

それにしても、4歳、3歳、年子男の子のママ・・・。
大変でしょう?尊敬します。
Secret

プロフィール

yatiotti

Author:yatiotti
ようこそ!
テキサス出身の夫と、好奇心旺盛で活発な息子(9歳)とちょっと大人びた甘えん坊娘(6歳)との日記です。
どうぞゆっくりしていってくださいね!

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。